<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		
		<title>News www.sacr.sk</title>
		<link>http://www.sacr.sk/</link>
		<description>News www.sacr.sk</description>
		<language>en</language>
		<image>
			<title>News www.sacr.sk</title>
			<url>http://www.sacr.sk/EXT:tt_news/ext_icon.gif</url>
			<link>http://www.sacr.sk/</link>
			<width></width>
			<height></height>
			<description>News www.sacr.sk</description>
		</image>
		<generator>TYPO3 - get.content.right</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		
		
		
		<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 16:13:00 +0200</lastBuildDate>
		
		
		<item>
			<title>Ruská agentúra Ria Novosti si všimla pôvab staroeurópskych Košíc </title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/ruska-agentura-ria-novosti-si-vsimla-povab-staroeuropskych-kosic/</link>
			<description>Bratislava 21. mája 2012. Najväčšia ruská tlačová agentúra Ria Novosti uverejnila článok s názvom...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext">Bratislava 21. mája 2012. Najväčšia ruská tlačová agentúra Ria Novosti uverejnila článok s názvom <a href="http://ria.ru/voyage/20120519/652290551.html" target="_blank" class="external-link-new-window" ><img alt="" src="typo3/sysext/rtehtmlarea/res/accessibilityicons/img/external_link_new_window.gif" />„Košice: nenápadný pôvab starej Európy.“ </a>Čitateľom cestovateľskej sekcie RIA Turizm prináša informácie o histórii, najzaujímavejších pamiatkach, možnostiach dopravy či ubytovania budúcoročného Európskeho hlavného mesta kultúry. &nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">„<i>Košice sú veľmi sympatické mesto, ktorého história sa začala v 13. storočí. Vtedy sa mesto prvý raz spomína v kronikách. Každý kameň Košíc ako keby dýchal mnohoročnou históriou. Možno aj preto vyhlásili Košice pre rok 2013 hlavným mestom európskej kultúry,“</i> píše v článku Vladislav Petrovič a Julia Medvedovskaya.&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Z početných historických pamiatok novinári upozorňujú najmä na Dóm sv. Alžbety, ktorý označujú za skutočný klenot gotickej architektúry. <i>„Po prehliadke Dómu sa môžete poprechádzať po Hlavnej ulici, kúpiť si suvenír, alebo si prosto oddýchnuť v niektorej z kaviarničiek,“</i> odporúčajú čitateľom. &nbsp;&nbsp;</p></div><div><p class="bodytext">Štátne divadlo, ďalšia z historických pamiatok, je postavené v neobarokovom štýle. Medzi divadlom a Dómom je spievajúca fontána, pri ktorej sa radi fotografujú turisti a návštevníci mesta. Z košických múzeí radia autori navštíviť Východoslovenské &nbsp;múzeum a pre milovníkov techniky Slovenské technické múzeum. &nbsp;&nbsp;</p>
<p class="bodytext"><i>„Zrelaxovať a niečo si zajesť môžete v niektorej z originálnych reštaurácií. Vybrať si môžete napríklad Keltskú krčmu, pokiaľ však chcete ochutnať dobrú slovenskú kuchyňu, navštívte reštauráciu Med Malina. Interiér je ladený v tradičnom slovenskom štýle s pecou, brvnami a autentickými ornamentmi,“ </i>informuje Petrovič a Medvedovskaya.</p></div><div><p class="bodytext">V Košiciach je podľa ruských žurnalistov vítaný každý návštevník a preto tu nevzniknú problémy s ubytovaním. Vybrať sa dá podľa ich slov a vlastných skúseností z hotelov rôznych kategórií a cenových relácií.&nbsp;</p>
<p class="bodytext">RIA Turizm – cestovateľská sekcia agentúry Ria Novosti prináša čitateľom zaujímavosti o rôznych turistických destináciách vrátane Slovenska. Zahraničná zástupkyňa Slovenskej agentúry pre cestovný ruch v Ruskej federácii Ľubica Alušicová spolupracuje s redaktormi a poskytuje im informácie a fotografie k článkom o Slovensku. Od roku 2011 boli v rámci Ria Turizm uverejnené články o Bratislave, Bardejove, Banskej Štiavnici, ako aj reportáž o novootvorenom leteckom spojení z Moskvy do Bratislavy.</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			<category><a href="en/zahranicne-zastupenia/news/archive/?no_cache=1" title="Zahraničné zastúpenia">Zahraničné zastúpenia</a></category>
			
			
			<pubDate>Mon, 21 May 2012 16:13:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>KulTour 2013 pricestoval do Prahy </title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/kultour-2013-pricestoval-do-prahy/</link>
			<description>Bratislava 18. mája 2012. Mobilný kultúrny stánok KulTour 2013 zavítal v rámci svojho...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext">Bratislava 18. mája 2012. Mobilný kultúrny stánok KulTour 2013 zavítal v rámci svojho medzinárodného turné do Prahy. Od 10. do 12. mája predstavili Košičania počas populárneho pražského maratónu projekt Košice - Európske hlavné mesto kultúry 2013. Turné podporuje Slovenská agentúra pre cestovný ruch (SACR) a organizácia Košice – Turizmus.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext"><i>„Po Varšave je to naša druhá zastávka. V „stovežatej“ sme hovorili s ľuďmi o Košiciach na Sport Expe, čo bolo sprievodné podujatie pražského maratónu. &nbsp;Priblížili sme im naše mesto nielen ako Európske hlavné mesto kultúry, ale aj ako mesto najstaršieho európskeho maratónu, výbornej atmosféry, bohatého spoločenského diania a kultúrneho života,“</i> zhodnotil manažér projektu KulTour 2013 Jozef Môcik.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Okrem podrobných informácií o Košiciach sa návštevníci podujatia dozvedeli od zahraničnej zástupkyne SACR v Prahe Kláry Badinkovej aj novinky, podujatia a najnovšie atrakcie letnej sezóny na celom Slovensku. Záujem bol najmä o mapy, ale aj o tematické propagačné materiály.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Ľudí počas prezentačných dní zabávala známa košická kapela Silvayovci, ktorá hrá súčasnú hudbu na tradičných ľudových nástrojoch. Lákadlom boli aj virtuálne pohľadnice, kde sa Pražania imaginárne preniesli napríklad pred Dóm sv. Alžebty a poslali takúto pohľadnicu mailom svojim priateľom. Návštevníci sa mohli zapojiť do tvorivých dielní a vyrobiť si tak rôzne módne doplnky. O pripravovaných projektoch a podujatiach sa &nbsp;záujemcovia dozvedeli z informačného panelu Košice 2013.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext"><i>„Zo širokej ponuky našich aktivít sme upriamili pozornosť návštevníkov najmä na netradičné spojenie umenia a športu, ktoré vytvára festival Biela Noc/Nuit Blanche, organizovaný v predvečer Medzinárodného maratónu mieru. V tradičný prvý októbrový víkend oslávi v roku 2013 košický maratón svoje 90. výročie,“ </i>doplnil Môcik. &nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Viac o prezentácii KulTou2013 v Prahe si môžete pozrieť na fotografiách a videoblogu na webovej stránke <a href="http://www.kosice2013.sk" target="_blank" >www.kosice2013.sk</a>&nbsp;alebo na Facebooku Košice 2013. &nbsp;</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/zahranicne-zastupenia/news/archive/?no_cache=1" title="Zahraničné zastúpenia">Zahraničné zastúpenia</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 13:12:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Štrukturálne fondy – Aktualizovaný Programový manuál k OP KaHR verzia 3.10</title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/strukturalne-fondy-aktualizovany-programovy-manual-k-op-kahr-verzia-310/</link>
			<description>Bratislava, 17. mája 2012. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ako Riadiaci orgán pre...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Bratislava, 17. mája 2012. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ako Riadiaci orgán pre Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast zverejnilo aktualizovaný Programový manuál k Operačnému programu Konkurencieschopnosť a hospodársky rast, <b>verzia 3.10</b>, <b>platný od mája 2012</b>.<br /><br />Aktuálnu verziu manuálu nájdete <a href="http://www.sacr.sk/strukturalne-fondy/programove-obdobie-2007-2013/dolezite-dokumenty-aktualizovane/" target="_blank" class="external-link-new-window" ><img src="typo3/sysext/rtehtmlarea/res/accessibilityicons/img/external_link_new_window.gif" alt="" /><b>tu</b></a>.<br /><br /></p>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 14:14:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Brazílčania zvládli prechodiť Bratislavu aj Tatry, časté prípitky už nie    </title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/brazilcania-zvladli-prechodit-bratislavu-aj-tatry-caste-pripitky-uz-nie/</link>
			<description>Bratislava 17. mája 2012. Koncom apríla prišli na infocestu po krajinách V4 brazílski novinári....</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext">Bratislava 17. mája 2012. Koncom apríla prišli na infocestu po krajinách V4 brazílski novinári. Slovenská agentúra pre cestovný ruch (SACR) im robila program na Slovensku, kde za dva dni prešli od Bratislavy, cez Oravu, Tatry, až po Kežmarok. Novinári si pochvaľovali najmä zaradenie Vysokých Tatier do programu infocesty, čo vytvorilo príjemný kontrast s navštívenými mestami.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Brazílčanov po príchode do Bratislavy prekvapilo, že v blízkosti Viedne sa nachádza takéto pekné mesto, o ktorom nikdy predtým nepočuli. Veľmi sa im páčilo centrum mesta, avšak najviac na nich zapôsobila promenáda popri Dunaji s nákupným komplexom, čo porovnávali s nemožnosťou poprechádzať sa popri rieke v Sao Paule.&nbsp;</p></div><div><p class="bodytext">Počas cesty na Oravu zaujali novinárov početné hrady, ktoré lemovali trasu, pričom sa vždy pýtali na legendy, ktoré sa s hradmi spájajú. Fotili si najmä Trenčiansky a Oravský hrad, ktoré na nich urobili veľký dojem. V Múzeu oravskej dediny sa pri každom exponáte pýtali, aké je to staré a pri odpovedi o konkrétnom storočí uznanlivo prikyvovali.&nbsp;</p></div><div><p class="bodytext">&nbsp;V Terchovej privítali novinárov tradične po slovensky- chlebom a soľou a samozrejme prípitkom, čo si ešte pochvaľovali. Keď ich v reštaurácii pred obedom čakal ďalší prípitok, ten už zvládli len niektorí. Viac ich počas infocesty zaujali slovenské vína alebo návšteva malého pivovaru v Kvačanoch, kde so záujmom počúvali výklad majiteľa o procese výroby piva. &nbsp;&nbsp;</p></div><div><p class="bodytext">Vo Vysokých Tatrách ich pozitívne prekvapilo ubytovanie priamo pri brehoch Štrbského plesa. Pri prehliadke Smokovcov a Veľkej Lomnice sa pýtali na možnosti lyžovačky, turistiky, golfu a na ďalšie turistické atrakcie, ktoré Tatry turistom ponúkajú. Poslednou zastávkou pred transferom do Poľska bol Kežmarok. Fotili si mestečko s Tatrami v pozadí a reštauráciu, kde mali obed zhodnotili ako najlepšiu z celej cesty. &nbsp; &nbsp;</p></div><div><p class="bodytext">Zaujímavosťou je, že brazílski novinári ani v jednej z reštaurácii nezjedli celé jedlo, porcie sa im zdali veľké a jedlo veľmi sýte. Celkovo však boli s infocestou po Slovensku spokojní. &quot;<i>Keď som sa dozvedela, že máme byť dva dni v Bratislave, tak som si hovorila, čo tam budeme robiť. Potom som dostala informáciu, že pôjdeme do hôr a bola som nadšená,&quot;</i> zhodnotila infocestu jedna z novinárok.&nbsp;</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/fam-trips/news/archive/?no_cache=1" title="Infocesty">Infocesty</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 10:04:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Deň Európy vo Vroclavi  </title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/den-europy-vo-vroclavi/</link>
			<description>Bratislava 16. mája 2012. Oslavy Dňa Európy vo Vroclavi (9.mája) využilo zahraničné zastúpenie SACR...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext">Bratislava 16. mája 2012. Oslavy Dňa Európy vo Vroclavi (9.mája) využilo zahraničné zastúpenie SACR v Poľsku na prezentáciu letných turistických produktov a regiónov. Podujatie vytvorilo priestor na zaujímavé stretnutie zástupcov dvoch budúcich európskych miest kultúry Košíc a Vroclavi. &nbsp;&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Na Dni Európy prezentovali svoje turistické destinácie viaceré európske krajiny. Slovensko zastupoval zahraničný zástupca SACR Ján Bošnovič, ktorý návštevníkom ponúkol lákavé letné turistické lokality. Projekt Košice – Európske hlavné mesto kultúry 2013 predstavila na podujatí Ivana Takácsová. V Poľsku populárne Vysoké Tatry prezentoval zástupca novovytvorenej oblastnej organizácie turizmu Región Tatry Ján Profant z AquaCity Poprad. Návštevníci sa najviac zaujímali o národné parky, kultúrne pamiatky, termálne kúpaliská, hrady, jaskyne, Bratislavu, Košice a vinárske regióny na Slovensku.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Mesto Vroclav, ako čerstvý držiteľ titulu Európske hlavné mesto kultúry 2016, zorganizovalo so zástupcom SACR, Slovenského inštitútu a Košíc stretnutie, kde sa dohodla spolupráca a vzájomná podpora oboch miest, propagácia a prvé spoločné prezentačné podujatia. SACR a Slovenský inštitút vo Varšave deklarovali pripravenosť na prezentáciu Košíc - EHMK 2013 vo Vroclavi a v ďalších poľských mestách.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Najbližšie spoločné podujatie Košíc a mesta Vroclav sa uskutoční 24. júna počas osláv Dňa mesta Vroclav a prebiehajúcich Majstrovstiev Európy vo futbale. Na historickom námestí vystúpi košická hudobná skupina Silvayovci, ktorá pozve návštevníkov do Košíc – Európskeho hlavného mesta kultúry 2013. &nbsp; &nbsp;&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Košice a Vroclav spája nielen bohatá kultúra a história, ale aj vinárske tradície. Vo Vroclavi a regióne sa po dlhých rokoch začína opäť oživovať vínna turistika. Košice tiež lákajú návštevníkov predovšetkým na kultúrne pamiatky, gastronómiu a blízku Tokajskú vínnu cestu.&nbsp;</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/zahranicne-zastupenia/news/archive/?no_cache=1" title="Zahraničné zastúpenia">Zahraničné zastúpenia</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 17:58:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Štrukturálne fondy – FAQ – najčastejšie otázky k výzve KaHR-31SP-1101 (16.5.2012)</title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/strukturalne-fondy-faq-najcastejsie-otazky-k-vyzve-kahr-31sp-1101-1652012/</link>
			<description>Bratislava, 16. mája 2012. Slovenská agentúra pre cestovný ruch  zverejnila aktualizované odpovede...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Bratislava, 16. mája 2012. Slovenská agentúra pre cestovný ruch  zverejnila aktualizované odpovede na najčastejšie otázky k výzve  KaHR-31SP-1101 vyhlásenej dňa 16.12.2011 v rámci&nbsp; OP  Konkurencieschopnosť a hospodársky rast, Opatrenie 3.1 Podpora  podnikateľských aktivít v cestovnom ruchu, ktoré nájdete <a href="../strukturalne-fondy/strongaktualna-vyzva-kahr-31sp-1101strong/faq-najcastejsie-otazky-k-vyzve/" class="external-link-new-window" ><img src="uploads/RTEmagicC_0fcf2bc6ad.gif.gif" width="14" height="10" alt="" /><b>tu</b></a>.</p>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/archiv/" title="Odborná verejnosť">Odborná verejnosť</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 15:02:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Festival USE THE C!TY opäť rozprúdi Košice </title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/festival-use-the-c-ty-opaet-rozprudi-kosice/</link>
			<description>Jedinečný festival svojho druhu na Slovensku - USE THE C!TY už po 4-krát prebudí verejný priestor...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext"><b>Jedinečný festival svojho druhu na Slovensku - USE THE C!TY už po 4-krát prebudí verejný priestor zo zimného spánku a Košice sa na pár dní stanú dejiskom umenia i zábavy. Festival otvoria 24. mája a baviť sa na ňom môžete až do nedele 27. mája.&nbsp;</b></p>
<p class="bodytext">Netradičné <b>Kartónové mesto</b> postaví na Námestí osloboditeľov ruská umelecká skupina Cardboardia. Mesto z kartónu sa zároveň stane epicentrom festivalu, kde budú svoje aktivity vyvíjať rôzni dizajnéri a architekti. Mobilný kultúrny stánok KulTour pri Kartónovom meste poslúži návštevníkom ako informačná základňa festivalu a miesto na stretnutie a diskusiu s umelcami.&nbsp;&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Neprehliadnuteľným a najmä neprepočuteľným bude <b>Mesto plné hudby</b>. „Cieľom je zaplniť mesto živou hudbou všetkých žánrov a umožniť každému slobodne si užiť a vychutnať túto špecifickú atmosféru, keď sa centrum mesta premení na veľké koncertné javisko. Na našu výzvu zareagovalo takmer 60 hudobníkov, rôznych vekových kategórií a žánrov, čo nás veľmi milo prekvapilo,“ prezradil Ján Hološ z organizačného tímu USE THE C!TY.&nbsp;</p>
<p class="bodytext"><b>Kasárne/Kulturpark </b>obohatia program multižánrového festivalu USE THE C!TY vlastným koncertom pri Dolnej bráne. Ľudí budú zabávať originálne hudobné zoskupenia, ako je Hugo Čáves Orchestra, banskobystrická kapela Sto múch, jazzfunková kapela Finally či americkí hudobníci Eric Marienthal a Eric Valentine.</p>
<p class="bodytext">V šokujúcom pohybovom predstavení <b>Bodies in urban spaces|Telá v meste</b> sa predstaví rakúsky &nbsp;súbor Willi Dorner. Tanečníci, akrobati či horolezci prevedú divákov cez verejné priestory, ktoré sa im zrazu ukážu v novom svetle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Košický festival<b> USE THE C!TY</b> zapája od roku 2009 obyvateľov a návštevníkov Košíc do umeleckých a komunitných aktivít pozvaných domácich aj zahraničných umelcov. &nbsp;Vyzýva ľudí užiť si svoje mesto, aktívne sa zapojiť do verejného života a začať komunikovať s kultúrou a umením, ktoré ponúka verejný priestor. Festival patrí medzi hlavné podujatia neziskovej organizácie Košice – Európske hlavné mesto kultúry 2013.</p>
<p class="bodytext">Viac informácií o festivale nájdete na <a href="http://www.kosice2013.sk" target="_blank" >www.kosice2013.sk</a>&nbsp;&nbsp;</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 15:04:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Izraelčanom sme predviedli jaskyne, hory aj kúpele    </title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/izraelcanom-sme-predviedli-jaskyne-hory-aj-kupele/</link>
			<description>Bratislava 15. mája 2012. Koncom roka sa Slovensko a Košický kraj prezentovali v Tel Avive a v...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext">Bratislava 15. mája 2012. Koncom roka sa Slovensko a Košický kraj prezentovali v Tel Avive a v Jeruzaleme. SACR nadviazala na tieto marketingové aktivity infocestou pre izraelských touroperátorov. Od 26. apríla do 1. mája sme pre nich pripravili prezentáciu rôznorodých turistických atrakcií a zaujímavých miest.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">V každom navštívenom meste sa touroperátori zaujímali v prvom rade o židovské pamiatky. Veľmi sa im páčila Bratislava a Košice, kde navštívili okrem tradičných turistických cieľov aj Pamätník Chartama Sófera alebo Areál židovskej ortodoxnej obce v Košiciach.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">O projekte Košice – Európske hlavné mesto kultúry 2013 porozprávala touroperátorom Iveta Niňajová z klastra Košice –Turizmus. Prezentácia celoročných turistických možností Vysokých a Nízkych Tatier čakala Izraelčanov v stredisku Jasná. &nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Asi najviac na touroeprátorov zapôsobil z navštívených atraktivít Bojnický zámok a Bojnický vínny dom. Ocenili aj Demänovskú jaskyňu slobody, či adrenalínový rafting na Liptove. Z liečebných kúpeľov a aquaparkov sme touroperátorom prezentovali Turčianske Teplice a Tatralandiu. Slovenské tradície mali možnosť spoznať v liptovských salašoch.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Izraelský trh je pre Slovensko novým, zatiaľ nie veľmi prebádaným teritóriom, odkiaľ na Slovensko prichádza ročne cca 10 000 turistov. Okrem propagačných aktivít, akými bola spomínaná infocesta alebo prezentácie môže izraelských návštevníkov k výberu dovolenky na Slovensku motivovať aj priame letecké spojenie z Tel Avivu do Bratislavy. Izraelskí touroperátori, ktorí sa zúčastnili infocesty by prvé skupiny turistov mali k nám priviezť začiatkom leta.&nbsp;</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/fam-trips/news/archive/?no_cache=1" title="Infocesty">Infocesty</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 13:45:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Zapojte sa do súťaže &quot;Môj nápad 2012&quot; a vyhrajte</title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/zapojte-sa-do-sutaze-moj-napad-2012-a-vyhrajte/</link>
			<description>Využite jedinečnú šancu a zapojte sa do súťaže o najnápaditejšiu prezentáciu Slovenska na veľtrhoch...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext"><b>Využite jedinečnú šancu a zapojte sa do súťaže o najnápaditejšiu prezentáciu Slovenska na veľtrhoch cestovného ruchu. Pošlite do 17. júna svoje návrhy, ako by ste si predstavovali efektnú, ale zároveň efektívnu propagáciu Slovenska, ktorá by k nám prilákala viac návštevníkov. Zozbierané nápady využije študent Salzburskej univerzity Igor Gula vo svojej diplomovej práci. Päť vašich najlepších návrhov bude zverejnených na stránkach Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR) a víťaz získa od iniciátora súťaže Igora Gulu 100 eur. Za 2. miesto získate 50 eur a ten, kto skončí tretí vyhráva 30 eur!</b></p>
<p class="bodytext">Cieľom projektu je ponúknuť priaznivcom cestovného ruchu možnosť aktívne sa podieľať na vytváraní priestoru pre plnohodnotnejšie zážitky v turizme a zároveň si projekt dáva za úlohu zistiť záujem o takýto druh súťaží nápadov. </p>
<p class="bodytext">Kreativite sa medze nekladú. Nápady a podnety sa môžu týkať napríklad Vašich osobných zážitkov z dovolenky na Slovensku, príbehov alebo legiend z rôznych kútov Slovenska, ale aj Vašich obľúbených miest, známych i neznámych. Súťaž začína 14. mája a potrvá do 17. júna. Víťazov vyhlásime na stránkach SACR 25. júna.&nbsp; </p>
<p class="bodytext"><b>Svoje návrhy môžete zverejniť na Facebooku - </b><a href="http://tiny.cc/mojnapad" target="_blank" ><b>http://tiny.cc/mojnapad</b></a><b> alebo zaslať mailom na </b><a href="mailto:mojnapad@azet.sk" ><b>mojnapad@azet.sk</b></a><b>. </b></p>
<p class="bodytext"><b>Viac informácií o súťaži najdete v&nbsp;dokumente na stiahnutie</b></p>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			
			
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 11:37:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.sacr.sk/uploads/media/napadova_sutaz.pdf" length ="807952" type="application/pdf" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Nemecký týždenník vyzdvihol liečivé účinky slovenských kúpeľov</title>
			<link>http://www.sacr.sk/en/slovak-tourist-board/novinky/nemecky-tyzdennik-vyzdvihol-liecive-ucinky-slovenskych-kupelov/</link>
			<description>Bratislava 14. mája 2012. Jeden z najznámejších nemeckých odborných týždenníkov v oblasti...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><p class="bodytext">Bratislava 14. mája 2012. Jeden z najznámejších nemeckých odborných týždenníkov v oblasti cestovného ruchu - Touristik aktuell zverejnil reportáž o slovenských liečebných kúpeľoch. V májovom čísle zameranom na kúpele a wellness si čitatelia prečítali článok s názvom „Slovenské kúpele s tradíciou ponúkajú wellness na vysokej úrovni.“&nbsp;</p></div><div><p class="bodytext">&nbsp; &nbsp;</p></div><div><p class="bodytext"><i>“Pod Slovenskom tlčie horúce srdce. Na povrch tu vyviera viac ako 1.300 termálnych prameňov, ktorých liečivé účinky využíva 25 liečebných kúpeľov,“ </i>píše v článku Monika Zeller. &nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Novinárka čitateľov upozorňuje na výborné výsledky slovenských kúpeľov, na úspešné liečenie &nbsp;reumatických chorôb a ochorení dýchacích ciest. Popri klasických kúpeľných pobytoch ponúkajú kúpele podľa autorky aj medicínsky wellness alebo beuaty – pobyty.&nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Touristik aktuell podrobnejšie zmapovalo tri slovenské kúpele. Slovenské liečebné kúpele Piešťany sú podľa autorky preslávené vo svete svojím pokladom - &nbsp;mimoriadne účinným bahnom a liečivou vodou. <i>„Pri vstupe na Kúpeľný ostrov privíta hostí socha symbolického lámača bariel, návštevníci tu nájdu luxusný hotel Thermia Palace, ako aj ďalšie kúpeľné hotely“.</i></p></div><div></div><div><p class="bodytext">Kúpele Rajecké Teplice charakterizuje autorka ako kúpele s dlhoročnou tradíciou ležiace v Malej Fatre. Dominantou a pýchou kúpeľov je podľa nej hotel Aphrodite. <i>„Útulné Kúpele Bojnice sú známe aj svojím rozprávkovým zámkom. Ponúkajú liečebné pobyty jednak v zreštaurovaných historických budovách, ale aj v novom kúpeľnom hoteli Lysec,“</i> informuje Monika Zeller. &nbsp;</p></div><div></div><div><p class="bodytext">Týždenník Touristik aktuell patrí k najznámejším a najinformatívnejším magazínom v oblasti cestovného ruchu pre odbornú verejnosť na nemecky hovoriacich trhoch. V článkoch sa prezentujú turistické destinácie a produkty cestovného ruchu z rôznych krajín Európy a sveta. Týždenník v náklade 30.800 exemplárov sa distribuuje v Nemecku, Rakúsku a Švajčiarsku.&nbsp;</p></div><div></div>]]></content:encoded>
			<category><a href="en/slovak-tourist-board/archive/?no_cache=1" title="SACR">SACR</a></category>
			<category><a href="en/zahranicne-zastupenia/news/archive/?no_cache=1" title="Zahraničné zastúpenia">Zahraničné zastúpenia</a></category>
			<category><a href="en/media-a-servis-pre-novinarov/press-releases/archive/?no_cache=1" title="Tlačové správy">Tlačové správy</a></category>
			
			
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 09:00:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.sacr.sk/uploads/media/clanok_v_Touristik_aktuell.pdf" length ="180141" type="application/pdf" />
		</item>
		
	</channel>
</rss>
